Prevod od "volta no" do Srpski


Kako koristiti "volta no" u rečenicama:

É apenas um pequeno passeio de volta no tempo.
To je samo mali put kroz vreme.
Só lembre de colocar de volta no lugar.
Samo ih vrati u kutiju kad ih odgledaš.
Vamos dar uma volta no quarteirão.
Hajde da prošetamo krug oko bloka. Zašto?
Daí, você põe de volta no lugar, direitinho.
Vratite ovo unutra, lepo i polako.
Pode pôr isto de volta no cofre para mim?
Hoæeš li ovo staviti u sef umjesto mene?
Ele quer que o coloquemos de volta no poder em seis meses, senão ele fala.
Hoche da ga vratimo na vlast u roku od 6 meseci ili...
E se logo depois... a MI6 decidir que eu, de volta no mundo... não é uma idéia tão boa?
Pa, #ta ako kasnije, MI6 odlu~i da moj povratak u svet nije dobra ideja?
Seria melhor se eu desse uma volta no quarteirão?
Hoæe li pomoæi to stvari ako ja odem malo da se prošetam?
Quer dar uma volta no parque?
Jesi li za šetnju u parku? -Volela bih.
Em um minuto, penso que devemos dar a volta no círculo primeiro.
Za minut. Mislim da trebamo prvo da završimo krug.
É como se... reabilitar um cão de luta, e depois colocá-lo de volta no ringue.
To je kao rehabilitirati borbenog psa, onda ga staviti natrag u borbu.
Há rumores... de que ele tentava enviar os cérebros dos ratos de volta no tempo.
Kruže glasine da je pokušao da vrati mozak pacova kroz vreme.
Basta levá-la ao litoral, e volta no mesmo dia, só isso que te peço.
Samo je odvedi do obale, vraæaš se istog dana, samo to tražim.
Certo, vamos pô-lo de volta no rumo.
У реду, хајде да га вратимо на стазу.
Sim, mal dei a volta no quarteirão, e mamãe disse que não podíamos pagá-lo, então eles o levaram.
Nisam stigao ni da se provedem, a mama je rekla da moramo da ga vratimo.
Não muito, espero, a não ser que eu o convença a colocar as caixas de volta no caminhão e partir enquanto pode.
Osim ako vas mogu ubedititi da natovarite te kutije nazad u kamion i odete što pre.
Ellis, coloque o motor de volta no lugar onde achou... e peça desculpas pessoalmente ao homem de quem o pegou.
Elis. Vratiæete motor tamo gde ste ga našli, i lièno æeš da se izviniš èoveku od kojeg ste ukrali.
Quando souberem que o mestre joga peixes... de volta no lago... quando os motins começarem... aí será problema seu?
А када људи чују да Господар баца рибу назад у језеро... Када немири почну... да ли ће то бити твој проблем тада?
Se eu vencer, você me aceita de volta no Programa.
Ako pobedim, dozvolićete mi da se vratim u Program zastrašivanja.
India Stoker, aluna nota 10 de Middlebend... dando uma volta no estacionamento do Rockets?
Indija Stoker, odlikašica škole Midlbend... visi na parkingu "Rokets"?
Tenho o testemunho de outra vítima que escapou em 79 e uma testemunha que viu os troféus roubados do Hansen de volta no covil dele.
Имам сведочанство још једне жртве која је побегла 1979. и сведока која је видела Хансенове украдене трофејне главе у његовој колиби.
Se acharem umas bolinhazinhas de menina que são minúsculas e bem murchinhas, me avisem que eu ponho de volta no saco dele.
Ako naðete malena jaja devojèica, koja su tako jebeno mala i smežurana, obavestite me da ih vratim u mošnice.
E colocarei de volta no armário, antes que ela perceba.
Vratiæu je Viktoriji pre nego sazna za nju.
Ele está de volta no oceano, boa caçada.
PONOVO JE U IGRI. SRECAN LOV.
Ele é um peão de obra comum, normal... e sem valor... e preciso pô-lo de volta no lugar dele.
On je obièan, nimalo izniman, šablonski graðevinski radnik i moram ga vratiti gdje mu je mjesto.
Descubra rápido e ligo de volta no seu celular.
Brzo saznaj, ponovo æu da te nazovem na mobilni telefon.
Não permitirei que pule de volta no comboio maluco da Ali.
Neèu vam dopustiti skoæiti natrag na Ali ludi vlak.
Enviou um exterminador de volta no tempo antes da guerra.
Mašine su poslale Terminatora u vreme pre rata.
Parece que o Pedro só volta no 1º de setembro.
Izgleda da æe Pedro biti odsutan do 1. rujna.
Porque estará de volta no mundo real.
JER ONDA ÆEŠ OPET BITI U STVARNOM SVETU.
Estou até pensando em dar uma volta no quarteirão mais tarde.
Razmišljam da odem posle malo da prošetam.
E então vamos voar de volta no tempo àquele momento memorável.
Полетимо назад кроз време до тог незаборавног тренутка.
Vocês só precisam dar um volta no quarteirão para ver este algo como uma epifania.
Samo morate da napravite krug da shvatite da je to proviđenje.
Em seguida, se as colocamos de volta no ambiente, geralmente elas são bastante boas em colocar um marcador onde elas pensam que a bandeirola ou o carro estava.
I onda, ako ih vratimo nazad u tu sredinu, u većini slučajeva odrede mesto gde misle da su bili zastavica ili automobil.
Veja, se eu fizer devagar, ela vai estar de volta no seu ombro.
Vidite, da sam to uradio sporo, opet bi bio na vašem ramenu.
Realmente, eu nem sabia se conseguiria dar a volta no estádio sem um andador.
Zapravo, nisam ni bila sigurna da mogu da prošetam oko stadiona bez šetalice.
Eu só me dei conta que não estávamos documentando o acontecido quando os três subiram de volta no jeep blindado e foram embora, acenando e rindo, deixando-me para trás, em uma zona de ataque aéreo.
Tek sam tada shvatila da nismo tu da snimimo događaj kada su sva trojica ušla u oklopljen džip i odvezla se, mašući i smejući se, ostavljajući me iza u zoni bombardovanja.
Colocam-me de volta no armário e me penduram com os outros esqueletos.
Odložiće me opet u orman, obesiće me s drugim kosturima.
Bem, nós descobrimos que ao olharmos de volta no tempo, o universo fica mais e mais quente, mais e mais denso, e mais e mais simples.
Pa, utvrdili smo da kako idete dalje u prošlost, svemir biva sve topliji i topliji, gušći i gušći i jednostavniji i jednostavniji.
O primeiro experimento -- eu dei uma volta no MIT e distribui garrafas de Coca-Cola nas geladeiras -- estas eram geladeiras usadas pelos estudantes de graduação.
Prvi eksperiment -- šetao sam po MIT-u i raspodelio pakovanja od 6 Koka-Kola po frižiderima -- to su bili standardni frižideri koje koriste studenti.
Nós pegamos as células, nós as expandimos, colocamos as células sobre o suporte, e então recolocamos o suporte de volta no paciente.
Uzimamo ćelije, razvijamo ih, stavljamo ćelije na skelu, i skelu stavljamo nazad u pacijenta.
A partir do momento em que vocês tiraram aquele pedaço de tecido, seis a oito semanas mais tarde podemos colocar o órgão de volta no paciente.
Od trenutka kada uzmete to parče tkiva, šest to osam nedelja kasnije možete da vratite organ pravo u pacijenta.
3.9673089981079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?